Viale Abruzzi 13/A, 20131 Milano, Italia
tel.: + 39 02 205 726 52, cell.: + 39 338 63 87 227, cell.: + 39 334 89 19 727, fax: + 39 02 205 726 58
nztranslations@tiscali.it , info@traduzioniprofessionali.com
TRADUZIONI & INTERPRETARIATO
La nostra agenzia offre servizi professionali di traduzione e interpretariato in tutte le combinazioni linguistiche (interpretariato simultaneo o consecutivo durante conferenze, congressi, chuchotage, di trattativa e fieristico). Accompagniamo i nostri clienti in Italia e in Europa.

Vantiamo un’esperienza pluriennale di traduzione e interpretariato nei settori: finanziario, commerciale, bancario, legale, informatico, tecnico, dell’edilizia e dell’architettura.

Traduciamo documenti legali, lettere commerciali, contratti, documenti statutari, brochure, manuali, cataloghi, bilanci, autorizzazioni e normative ministeriali, certificati, attestati, procure, testi turistici e culinari.

ASSEVERAZIONI & LEGALIZZAZIONI IN ITALIA
In Italia effettuiamo l’asseverazione di documenti sia presso
il Tribunale che presso i Consolati e le Ambasciate degli Stati esteri.

SCUOLA DI LINGUE
Organizziamo corsi individuali ed aziendali secondo le richieste di società e clienti privati per tutti i livelli e le età. Vi insegnano docenti professionisti, alcuni dei quali di madrelingua, disponibili in rapporto alle esigenze del cliente.

 

 

 
LEGALIZZAZIONE DI DOCUMENTI
La nostra agenzia presta anche servizi di legalizzazione di documenti non solo in Italia ma nella maggior parte degli Stati esteri.
Esistono due tipi principali di legalizzazione: la “apostilla” e la legalizzazione consolare. La scelta del tipo di legalizzazione, in ciascun caso concreto, dipende dal Paese di destinazione del documento e dall’ufficio al quale il documento stesso dovrà essere successivamente presentato.
.
Il timbro della “apostilla” (a volte questa procedura è chiamata “legalizzazione semplificata” oppure “apostillazione”) si applica per inviare i documenti negli Stati che hanno aderito alla Convenzione dell’Aja del 5 ottobre 1961, la quale supera l’esigenza della legalizzazione consolare ed introduce la procedura semplificata della “apostilla”.

Tale procedura risulta semplificata perché, per un verso, si effettua piuttosto celermente, pur restando di competenza di un ufficio pubblico. Per altro verso il documento acquisisce valore legale nel territorio di tutti gli Stati che hanno aderito alla Convenzione dell’Aja.

Se, invece, lo Stato nel quale sarà utilizzato il documento, non ha aderito alla Convenzione dell’Aja, è indispensabile la legalizzazione consolare.

 


 

Vi garantiamo PROFESSIONALITA’, EFFICIENZA E RAPIDITA’.
Contattateci, Vi forniremo una consulenza gratuita per meglio determinare le Vostre esigenze.