Viale Abruzzi 13/A, 20131 Milano, Italia
tel.: + 39 02 205 726 52, cell.: + 39 338 63 87 227, cell.: + 39 334 89 19 727, fax: + 39 02 205 726 58
nztranslations@tiscali.it ,
admin@interexpert.it

ÖVERSÄTTNING & TOLKNING
Vår agentur erbjuder professionella översättnings- och tolkningstjänster för alla språkkombinationer (simultantolkning, konsekutivtolkning vid konferenser, kongresser, viskningstolkning vid förhandlingar och mässor). Vi gör våra kunder sällskap i Italien och Europa.

Vi har en flerårig erfarenhet av översättning och tolkning inom följande sektorer: finans, handel, bankväsendet, juridik, informatik, teknik, byggnadsindustri, arkitektur.

Vi översätter juridiska dokument, handelsbrev, kontrakt, stadgeenliga dokument, broschyrer, manualer, kataloger, balansrapporter, godkännanden och ministeriella lagar, certifikat, intyg, fullmakter, texter inom turism samt kulinariska texter.

BESTYRKANDE & LEGALISERING I ITALIEN
Inom Italien erbjuder vi bestyrkande av handlingar vid domstol, vid konsulaten samt vid de utländska ambassaderna.

SPRÅKSKOLA
Vi organiserar kurser för enskilda personer samt för företag utifrån den enskilda kundens eller företagets önskemål, på alla nivåer och för alla åldrar. Undervisning görs av behöriga lärare och (vid önskemål från kundens sida) lärare med aktuellt språk som sitt modersmål.

 

 


 

LEGALISERING AV DOKUMENT
Vår agentur kan även erbjuda legalisering av handlingar, såväl i Italien som i de flesta andra länder.
Det finns två huvudsakliga typer av legalisering – utfärdande av s.k. apostille samt konsulär legalisering. Valet av typen av legalisering i varje konkret fall beror på det land där dokument ska användas, dvs. på staten och de officiella organ dokumentet ska presenteras för.

Apostille-stämpeln (ibland kallas denna procedur för förenklad legalisering eller apostillering) används för handlingar som ska uppvisas i länder som slutit sig till Haagkonventionen från den 5 oktober 1961, enligt vilken kravet på konsulär legalisering försvann och den förenklade proceduren apostillering trädde i kraft.

Denna procedur kallas förenklad eftersom apostilleringen sker förhållandevis snabbt och utfärdas av en enda behörig instans, samtidigt som handlingen i fråga får rättslig giltighet i alla de länder som slutit sig till Haagkonventionen.

Om den stat för vilken handlingen förberetts inte slutit sig till
Haagkonventionen krävs konsulär legalisering.

 

 


 


Vi garanterar PROFESSIONALISM, EFFEKTIVITET OCH SNABBHET.
Kontakta oss så ger vi Dig gratis rådgivning för att bättre kunna förstå Dina behov.